面试问答:针对再次求职问题
问:你的个人简历没有提及过去几年中你的工作经验,这是怎么回事?
答:我花了5年时间抚养孩子,他叫贾森,现在上幼儿园了。对我来说那是个很难的决定,但是在那时候,我认为肩负着这么重大的家庭责任,我是不可能百分之百投入工作的。雇主因此分配的工作比我本该完成的要少,这对他来说是不公平的。我相信在当时,这是我的正确决定。但是现在,我感觉到已恢复状态了,准备将我和我的全部时间都投入工作。
不论缺漏是什么,你必须如实相告。谈论一下你离开工作的决定,不管是待在家里打理家务或刚从一场致命大病中痊愈过来。告诉面试官你现在准备重新工作的原因。最重要的是强调你渴望重新开始你的事业。
Q:Your resume doesnt list any job experience in the past few years. Why not?
A:I took five years off to raise my son, Jason, who"s now in kindergarten. It was a difficult decision for me, but at the time, I decided I wouldnt be able to commit myself 100 percent to my career with such tremendous responsibilities at home. And I didnt think it would be fair to my employer to give any less than my complete and total commitment. I believe it was the right decision for me at the time, but now I feel refreshed and ready to devote myself fulltime to my career.
问:我了解到你曾经有一段时间放弃了工作。要找一份与你兴趣相符的工作,你遇到了哪些困难?
答:我过去4年离开了工作领域,这是个事实,但我已经做了极大的努力以恢复状态。不管怎样,过去我确实认为留在家里抚养孩子并做些家务是非常重要的,同时我丈夫为了完成他的法律课程,几乎用光了我们的所有积蓄。现在,这些事情都过去了,我准备重新开始工作,从事娱乐行业。
在这里,面试官的好奇心背后的真正问题是,为什么其他人没有把这个应聘者从求职所中选走。为什么这种应聘者不被大家需要?是他太不切实际或者寻找一些随意的工作吗?在求职者的过去经历里,有些什么隐晦事情被别人发现了吗?你要坦白地谈论你的处境以减轻这些忧虑。千万要强调你在闲赋的那段日子里是怎样与你的行业保持联系的,还有,你渴望重新加入这一行列。
Q:I see youve been out of work for a while. What difficulties have you had in finding a job that"s compatible with your interests?A:Its true that Ive been out of my field for the last four years, but I"ve had a number of tempting offers to jump back in. However, I thought it was important to stay home with my new baby and also continue a parttime family business, which I ran out of our home while my husband was completing law school. Now that that"s behind us, I"m ready to return to my career in the entertainment industry.
问:简历里指出,过去两年你在“诚信保险经纪公司”里当过兼职人员,这些经验对你的银行职业将起到什么样的帮助作用呢?
答:“诚信”正在通过电脑处理档案,而我受聘的主要任务是检查那些电脑化的档案是否比人手做的档案要精确。我要记录保险赔偿金,准备银行押金,将收到的付款分类等。这份工作不仅帮我保持会计技能的现代化,而且还教会我各种计算机的应用技巧,这些肯定会使我符合甚至超过银行的新工作所要求的效率和能力。
在这里,面试官也许担心应聘者只是适应任何可得到的工作,而不是特殊领域里的特殊职位。解释你的经验与所应聘的职位有什么联系,并谈论你所获得的技能可以被转化到新职位和公司里去。
Q:Your resume indicates that youve been working for the past two years as a parttime clerk at Reliable Insurance Brokers. How will this experience help you in your banking career?
A:Reliable was in the process of computerizing its files, and I was hired primarily to check the computerized files for accuracy visàvis the manual files. I recorded premium payments, prepared bank deposits, and sorted payables. Not only did this work help me keep my accounting skills current, I also learned valuable computer skills that will certainly help me become even more efficient and productive in my next position in banking.
[网络]
答:我花了5年时间抚养孩子,他叫贾森,现在上幼儿园了。对我来说那是个很难的决定,但是在那时候,我认为肩负着这么重大的家庭责任,我是不可能百分之百投入工作的。雇主因此分配的工作比我本该完成的要少,这对他来说是不公平的。我相信在当时,这是我的正确决定。但是现在,我感觉到已恢复状态了,准备将我和我的全部时间都投入工作。
不论缺漏是什么,你必须如实相告。谈论一下你离开工作的决定,不管是待在家里打理家务或刚从一场致命大病中痊愈过来。告诉面试官你现在准备重新工作的原因。最重要的是强调你渴望重新开始你的事业。
Q:Your resume doesnt list any job experience in the past few years. Why not?
A:I took five years off to raise my son, Jason, who"s now in kindergarten. It was a difficult decision for me, but at the time, I decided I wouldnt be able to commit myself 100 percent to my career with such tremendous responsibilities at home. And I didnt think it would be fair to my employer to give any less than my complete and total commitment. I believe it was the right decision for me at the time, but now I feel refreshed and ready to devote myself fulltime to my career.
问:我了解到你曾经有一段时间放弃了工作。要找一份与你兴趣相符的工作,你遇到了哪些困难?
答:我过去4年离开了工作领域,这是个事实,但我已经做了极大的努力以恢复状态。不管怎样,过去我确实认为留在家里抚养孩子并做些家务是非常重要的,同时我丈夫为了完成他的法律课程,几乎用光了我们的所有积蓄。现在,这些事情都过去了,我准备重新开始工作,从事娱乐行业。
在这里,面试官的好奇心背后的真正问题是,为什么其他人没有把这个应聘者从求职所中选走。为什么这种应聘者不被大家需要?是他太不切实际或者寻找一些随意的工作吗?在求职者的过去经历里,有些什么隐晦事情被别人发现了吗?你要坦白地谈论你的处境以减轻这些忧虑。千万要强调你在闲赋的那段日子里是怎样与你的行业保持联系的,还有,你渴望重新加入这一行列。
Q:I see youve been out of work for a while. What difficulties have you had in finding a job that"s compatible with your interests?A:Its true that Ive been out of my field for the last four years, but I"ve had a number of tempting offers to jump back in. However, I thought it was important to stay home with my new baby and also continue a parttime family business, which I ran out of our home while my husband was completing law school. Now that that"s behind us, I"m ready to return to my career in the entertainment industry.
问:简历里指出,过去两年你在“诚信保险经纪公司”里当过兼职人员,这些经验对你的银行职业将起到什么样的帮助作用呢?
答:“诚信”正在通过电脑处理档案,而我受聘的主要任务是检查那些电脑化的档案是否比人手做的档案要精确。我要记录保险赔偿金,准备银行押金,将收到的付款分类等。这份工作不仅帮我保持会计技能的现代化,而且还教会我各种计算机的应用技巧,这些肯定会使我符合甚至超过银行的新工作所要求的效率和能力。
在这里,面试官也许担心应聘者只是适应任何可得到的工作,而不是特殊领域里的特殊职位。解释你的经验与所应聘的职位有什么联系,并谈论你所获得的技能可以被转化到新职位和公司里去。
Q:Your resume indicates that youve been working for the past two years as a parttime clerk at Reliable Insurance Brokers. How will this experience help you in your banking career?
A:Reliable was in the process of computerizing its files, and I was hired primarily to check the computerized files for accuracy visàvis the manual files. I recorded premium payments, prepared bank deposits, and sorted payables. Not only did this work help me keep my accounting skills current, I also learned valuable computer skills that will certainly help me become even more efficient and productive in my next position in banking.
[网络]