天使的糖果
每日名言
爱的第一要务就是聆听。--Paul Tillich, O Magazine, February 2004
每日自励
生命中充满了祝福。
每日短文:天使的糖果
安德鲁被关进波兰波斯兰卡小镇的纳粹集中营时,才十二岁。他们一家都是犹太人,父母都没有逃脱被残害的厄运。
安德鲁每每想起惨死的双亲,不禁泪流满面。他年纪虽小,但心里十分清楚,关进集中营的犹太人很难有活着出去的一天,其结局不是被送进毒气室做试验因中毒而亡,就是被送上绞刑架被处死,也就是说,他的死也只是个时间问题。为此,他感到深深的绝望,觉得这样痛苦地活着还不如死了的好,但事实上,在这种鬼地方想死都不容易。
一个冬日的午后,集中营照例放风。衣衫褴褛的安德鲁此时又冷又饿,他来到靠南边的草地上晒太阳。就在这时,忽然从铁丝网外面的小路上,走过来一个扎着小辫、哼着歌曲的小姑娘。小姑娘大约八九岁的样子,她大而黑的眼睛,红扑扑的小脸,微微卷起的睫毛,看上去很是可爱。当她冷不丁发现瑟瑟发抖的安德鲁时,不由得停住脚步,瞪着美丽的大眼睛吃惊地看着他。安德鲁被看得不好意思,他低下头,刚要离开,女孩突然对他说:“喂,你被关在这儿吗?"安德鲁点点头。女孩又问:“那你的爸爸妈妈呢?"安德鲁的眼圈突然有些泛红,女孩见状一下子变得不知所措,她忙安慰安德鲁说:“别哭,别哭,我给你糖吃。”说着,小姑娘一扬手臂,一块裹着鲜艳糖纸的牛奶糖落在了他的手里。
第二天同一时间,安德鲁来到铁丝网下,他发现那个女孩已站在那儿等他,他走过去时,女孩又给了他一块糖果。就这样,连着好几天,女孩都在那儿等着他,每次都给他一块糖果。安德鲁夜里睡觉时,总是偷偷把糖果含在嘴里。糖果很甜,一直甜到他的心里。即使睡着了,梦中也会出现那个名叫安妮的漂亮女孩的身影。时间一长,安德鲁心里感到了一种从未有过的温暖,也坚定了活下去的勇气。他常常在心里对自己说:那个女孩是上帝派来的天使,她是来拯救我的灵魂的。
一天夜里,安德鲁突然从睡梦中惊醒过来,他爬起来一看,德国士兵正把他们往大卡车上赶,周围是哭声一片。安德鲁想,糟了,这回肯定是被拖到刑场上去的。他心里一紧,拔腿就向外跑,他要去铁丝网边,向心中的天使告别。可他刚跑几步,就被追过来的德国士兵用枪托给砸昏了。幸运的是,德国士兵在押解他们转移的途中,遭遇盟军阻击,才被解救下来……
一转眼二十年过去了,安德鲁来到纽约,应聘进了一家律师事务所。很快,他凭着自己的勤奋和智慧,开始在纽约律师界崭露头角。可奇怪的是,安德鲁虽然在事业上春风得意,至今仍是光棍一条。有不少人关心他的婚姻大事,要帮他介绍对象,可都被他委婉地谢绝了,因为他心里一直装着那个名叫安妮的女孩。他曾去那个小镇找过她,可人家说,女孩一家早就搬走了。
有一天,安德鲁的老板夫人罗伯特太太,要给安德鲁介绍一个姑娘,安德鲁实在推辞不过,就硬着头皮去了。安德鲁一到罗伯特太太家,就看见客厅里坐着一位秀气而端庄的姑娘。罗伯特太太向安德鲁介绍说,姑娘叫格尼芙,是从波兰移民过来的,现在是纽约一家私立中学的化学老师。安德鲁一听姑娘是波兰人,心里不觉动了一下。两人就这样认识了,没想到安德鲁和格尼芙谈得很投机,两人的感情很快就升温了。两个月后,安德鲁决定请格尼芙来他的住所做客。
格尼芙来到安德鲁住所后,安德鲁带她参观了自己的房间。当她在客厅的沙发上坐下来时,不禁被茶几上摆着的一本漂亮的影集吸引住了。她信手打开一看,一下愣住了。原来,那影集里没有一张照片,而是贴满了一张张五颜六色的糖纸。正当格尼芙发愣时,安德鲁走了过来,他小心翼翼地拿起影集,充满深情地望着那些糖纸,并用手轻柔地抚弄着。他忘情地对格尼芙说起了那段令他刻骨铭心的经历,他说他二十多年来,常常在梦里见到他心中的天使。他还告诉格尼芙,说他曾经去找过安妮,可是一直没能找到。谁知,格尼芙听了,用吃惊的眼神盯着安德鲁说:“什么?你就是那个站在集中营里晒太阳的男孩?"格尼芙停顿一下,涨红了脸说,“我就是那个叫安妮的小女孩啊,安妮是我小时候的名字,我是十年前从波斯兰卡小镇移民到美国的。我还记得你当时站在铁丝网下瑟瑟发抖的样子。天啊,你……你还保存着这些糖果纸,这真让我感动。"这回轮到安德鲁愣了一下,他紧紧抓住格尼芙的胳膊,声音颤抖着说:“你……你真是安妮,我的天使?!"格尼芙郑重地点点头。安德鲁一把抱住格尼芙,激动得眼泪都掉下来了,他喃喃着说:“感谢上帝啊,你终于让我找到了我的天使!"
很快,安德鲁和格尼芙举行了婚礼。婚后,两人十分恩爱,可谓夫唱妇随。过了几年,他们有了爱情的结晶,那是个活泼可爱的小宝宝,一家三口过得非常幸福。
可是天有不测风云。在格尼芙四十二岁那年,她却突然患了绝症。临死前,格尼芙把安德鲁叫到床头。她拿出那本珍藏了多年的装有糖纸的影集,交给安德鲁,说:“亲爱的,临死前,我有……有件事,要告诉你,无论如何,恳请你一定原谅我,我不是你的天使,我虽然小时候住在波兰,但我从没去过那个小镇。请原谅我欺骗了你,但那不是我的本意,当初我是真的爱上你了……”原来,这只是当年好心的罗伯特太太想到的一个善意的谎言,她得知安德鲁那段经历后,非常理解他为何迟迟不肯结婚。罗伯特太太是个热心人,她很清楚格尼芙是个善良的好姑娘,相信格尼芙会给安德鲁带来幸福,况且格尼芙也喜欢上了安德鲁。于是,他们很自然地走在了一起。
安德鲁望着格尼芙愧疚的表情,不禁泪流满面。他牢牢地抓住格尼芙的手叫道:“不,不!亲爱的,你就是我生命中的天使,如果没有你,也就没有我的今天,没有我们这个幸福的家,我怎么能怪你呢?再说,你同样也给了我许多糖果,那就是我们美满的生活啊……"听安德鲁这么说,格尼芙微笑着慢慢闭上了眼睛。
格尼芙下葬后,和她一并埋在坟墓里的,还有那本装有糖纸的影集。安德鲁常常独自来到格尼芙的墓前,一坐就是半天。他总在心里默默感谢上帝,他觉得他是幸运的,因为上帝赐给了他两个同样善良美丽的天使。
每日一诗:歌
我的窗口开得真高,
开得真高。
我只见天上晚霞映照,——
晚霞映照。
天空看来苍白而空寂,
那么苍白,空寂……
它对我凄苦的心不抱怜意
它不会抱怜意。
唉,哀伤欲狂的我渐渐死去,
我渐渐死去,
我追求的是我所不知的东西,
不知的东西——
这种愿望何不知来自何方,
来自何方,
我的心哪,一心把奇迹向往
向往!
但求出现奇迹,这奇迹不曾有过,
从不曾有过,——
苍白的天空已经向我许诺,
它把奇迹许诺,
但我无泪地哭,哭许诺的虚谬,
这许诺虚谬……
我所需要的,世界上没有,
世界上没有。
每日书摘:一枚硬币
托尔斯泰虽然很有名,又出身贵族,却喜欢和平民百姓在一起,与他们交朋友,从不摆大作家的架子。
一次,他作长途旅行时,路过一个小火车站。他想到车站上走走,便来到月台上。这时,一列客车正要开动,汽笛已经拉响了。托尔斯泰正在月台上慢慢走着,忽然,一位女士从列车车窗里冲他直喊:“老头儿!老头儿!快替我到候车室把我的手提包取来,我忘记提过来了。”原来,这位女士见托尔斯泰衣着简朴,还沾了不少尘土,把他当作车站的搬运工了。
托尔斯泰赶忙跑进候车室拿来提包,递给了这位女士。
女士感激地说:“谢谢啦!”随手递给托尔斯泰一枚硬币,“这是赏给你的。”
托尔斯泰接过硬币,瞧了瞧,装进了口袋。
正巧,这位女士身边有个旅客认出了这个风尘仆仆的“搬运工”就是托尔斯泰,就大声对女士叫道:“太太,您知道您赏钱给谁了吗?他就是列夫?托尔斯泰呀!”
“啊!老天爷呀!”女士惊呼起来,“我这是在干什么事呀!”她对托尔斯泰急切地解释说:“托尔斯泰先生!托尔斯泰先生!看在上帝面儿上,请别计较!请把硬币还给我吧,我怎么会给您小费,多不好意思!我这是干出什么事来啦。”
“太太,您干吗这么激动?”托尔斯泰平静地说,“您又没做什么坏事!这个硬币是我挣来的,我得收下。”
汽笛再次长鸣,列车缓缓开动,带走了那位惶惑不安的女士。
托尔斯泰微笑着,目送列车远去,又继续他的旅行了。