外语小说的阅读技巧与策略
来源:江南国际服饰网
说实话,在原版小说的阅读方面,我不是高手,虽然有很多恩师淳淳教导,自己也买了借了很多原版小说,在我印象中,没有一本好好读完的,唯一的一本大16开的600多pages的原版教材,到是花了3个月的时间啃完了。
近来由于2外的需要,本人再次向原版小说进军。我把自己的一些3角猫的阅读技巧与策略祥述如下,希望各位高人指点在下…
1、 why to read original edition novel
要想真正提高外语水平,阅读原版小说是必经之路,正如不是每个人都能成为外语高手一样,
不是每个人都能够有毅力读完n本原版小说的。(我特佩服门卫,能够把一本%26lt;飘%26gt;都上n遍,如果我有这种毅力的话,早就成为高手了…)
2、 fundamental conditions
语法:系统准确的掌握语法。 基本上,如果是e,高中毕业以后这一点都达到了
词汇: 熟练词汇%26gt;2。5k, 认知词汇%26gt;5k
工具书:一本c-e,
一本e-e,或者用文曲星代替,但我偏好字典----词汇认知学指出,词汇的记忆效果与词汇的检索时间正相关(我现在读法文,由3本d,
f-c,f-e,f-f)
3、 选材,仁者见仁。
就我个人而言, 我偏好当代中篇作品(我现在选了一本marcel pagnol 写于1957年的%26lt;父亲的荣耀%26gt;,280pages)
4、前期工作:
查找百科全书或相应的工具书,了解到作者的生平,作品,世人的评价。
5、阅读中的词汇学习:
每天阅读6 pages(6x225=1350字),在阅读过程中碰到new words先做标记,读完后再查d,
把生词记载在本子上,并及时背诵(我现在最怕的就是这一点,会不会半途而废???)
6、how to read
我准备默读, 这是我的习惯,朗读太费尽了,泛读也没有意义,介于精泛之间
7、read what
我主要研究其词汇搭配。词汇的用法是语言中最难的,比如,法语中最简单的一个介词à,用法不计其数,在大型d上有好几页,为什么同样的词汇在名家手下就生龙活虎,到了我的手下就一潭死水呢?我认为这应该是读原版小说的最根本目的。
记得as以前告诫我,要多学词法,少背词汇, 可惜一直没有好好的实行, 现在,我就以法语作为实验品吧…再次谢谢as!!!
我准备把注意力集中在届词,练词,动词上面,因为名词和形容词的用法太简单了,不知这样是否ok?
8、how to digest
每读完一章写一篇读后感,相当于开卷考试,经常并及时背诵本子上的new words
9、结语
方法人人都有,上面只是我个人的对策,真诚的希望大家对阅读原版小说提出意见和建议。