成功学院
赞助商链接
  • 闂備線娼уΛ妤呮嚐椤栫偛绠犻柍鈺佸暞娴溿倝鏌熼幍铏澒闁稿鎹囬弫鎾绘晸閿燂拷濠电姰鍨归悥銏ゅ礃椤忓棙鍟i梻浣呵瑰ù姘跺磻閸曨垱鍋ょ憸蹇曞垝婵犲洤唯闁挎洍鍋撴い銉︻殔闇夐柨婵嗘搐鍟稿┑鐐茬墛閸ㄥ潡鐛埀顒傛喐鎼淬劍鍋嬮柟闂寸劍閺咁剛鈧厜鍋撻柛鎰╁妼娴滃爼鏌℃径鍡樻珕闁告枮鍛潟婵犻潧娲ㄩ々鏌ユ倵閿濆倹娅囬柣鐕傛嫹
  • 闂備線娼уΛ妤呮嚐椤栨氨鏆﹀ù鍏兼綑閸欏﹪鏌i弮鍌澦夐柛瀣尭椤撳吋寰勫Ο缁橆吙婵犵數鍋炲ḿ娆擃敄閸曨厾绀婃俊顖濆吹閳绘棃鏌嶈閸撶喖骞冩禒瀣亜闁煎鍊楅濂告⒑閸涘﹥鐓ラ柣蹇旂箞楠炲繘鎮ч崼銏㈢槇濠殿喗锕╅崢铏圭磾閺囥垺鐓欓柟娈垮枛閺嬫垿鏌涙惔锛勭闁轰礁绉舵禒锕傛寠婢跺褰查梻浣圭湽閸斿瞼鈧凹鍓濋妵鎰板蓟閵夈儳鐣遍梺鍝勬祩娴滅偟澹曢敓锟�
  • 闂備線娼уΛ妤呮嚐椤栫偐鈧箓鏌ㄧ€n偄寮垮┑顔炬嚀濞茬娀宕戦幘鎰佸悑闁告侗鍘肩徊濂告煟鎼淬垻鈯曟い銊ユ嚇楠炲啯鎯旈姀銏㈢槇濠殿喗锚婢х晫绮堟径濞炬闁规儳鐡ㄧ亸顐ょ磼濡ゅ啫鏋旈柛鎺撳浮楠炲棜顦叉繛鍛懃閳规垿鎮╃€圭姴顥濆ù婊勭⊕缁绘盯寮堕幋顓炲壍闂佷紮璁i幏锟�
  • 闂備線娼уΛ妤呮嚐椤栫偛绠犻柨鐔哄Т閸愨偓缂備焦顨夐妴鈧柛瀣尭椤撳ジ宕ㄩ鈥冲毐闂備焦鐪归崹濠氬窗鎼淬劍鍎婃繝濠傛噺鐎氬姊婚崼鐔衡姇闁搞倖甯¢弻銊モ槈濡警娈紓浣规⒐閹告娊骞冩禒瀣亜闁告稑锕ュ▓姗€鏌f惔銈庢綈濞e洦妞藉畷鎺楀Ω閿旀垝姘﹂梺褰掑亰娴滎亪宕i崟顖涒拺妞ゆ劧绲块崯鑼磼鏉堛劎绠栭柟宄版嚇閹晠鎼归宥忕畱閳藉骞樺畷鍥嗭絾淇婇幓鎺撴喐闁逞屽墴濞佳囨儗娓氣偓瀹曘儴銇愰幒鎴濈獩闂佸吋浜介崕铏珶閹扮増鐓ユ繛鎴f珪鐎氾拷
  • 赞助商链接
    赞助商链接
    您现在的位置:成功创业网 - 商务外语 - 开心Shopping:美国购衣服用语

    开心Shopping:美国购衣服用语


        
        
         来源:英语联盟
        
         在世界商业中心-美国购衣可是一件惬意的事,尤其对于mm,语言交流本身就是一种购买的乐趣。下面短短的几句常用语也许会令初到异域的你不至于在第五大街显得过于的局促和无助。
        
         1.im just browsing.(我只是随便看看。)当你走进商店,营业员通常都会走过来问你“may i help you?”(需要帮忙吗?)或是“are you looking for something?”(你想买什么衣服?)如果你只是随便看看,不妨客气地说“im just browsing.”或“im just looking.”这样你就可以在商店里随便逛了。如果你要找某种衣服,如毛衣,你就可以说,“im looking for a sweater. could you help me?”(我想买一件毛衣,你能告诉我在哪里吗?)或是“do you have any sweater?”(你们卖毛衣吗?)
        
         2.may i try this on?(我能试试这件吗?)如果想知道自己看中的衣服能不能试穿,可以问营业员“may i try this on?”当然,在美国,大部份衣服都是可以试穿的,倒是可以问营业员“where is the fitting room?”(试衣间在哪里?)有时进试衣间前,有人会在门口问你“how many?”这时你只要告诉她你拿了几件衣服就可以了。比如拿了两件,你回答:“two”就可以了。这时候,她会给你一块上面写着2的牌子,进去之前,你只要把这个牌子挂在门上。
        
         3.i like this tank top.it goes with my baggy jeans.(我喜欢这件背心,它很配我的宽松牛仔裤。)tank top就是背心。有一种男生穿的纯白背心,美国人把它戏称为“wife-beater”。因为他们觉得穿这种背心的人通常有结实的肌肉,回家后喜欢打老婆。“baggy”是“宽松”的意思,如男生穿的宽松短裤就叫“baggy pants”。而我们熟悉的直筒牛仔裤是“straight jeans”。
        
        
        
        
        
        
         4.could you help me pick up a dress?(你能帮我挑一件礼服吗?)在正式场合,每位女士几乎都有一套正式礼服(即dress),特别是那种低胸(low cut)连身裙(evening gown)。有时可以用“dressy”来强调这件礼服很漂亮很时髦,如“her dressy dress really caught my eyes.”(我的目光被她漂亮的礼服所吸引。)而“dress up”则是指作正式的穿着打扮,男女都可用,也就是女生穿礼服、男生穿西装打领带了。
        
         5.i just want to buy some off-the-rack clothes.(我只想随便买一些现成的衣服。)“rack”指的是衣架,所以“off-the-rack”指的是那种由工厂大量制造的成衣,通常指很普通、不是特别好的衣服。例如在某夜市买来的地摊货,就可以说“its just something off-the-rack.”(只是件普通的衣服啦!)相比较而言,“custom-made”或“tailor-made”指的是“定做”的。如,“ineed to get a custom-made tuxes do for my wedding.”(我要为婚礼去定作一件燕尾服。)
        
         6.this shirt is very stylish and not very expensive.(这件衬衫又时髦又便宜。)“good-looking”就是“好看”,“stylish”则是“时髦”,可以用“good-looking”和“stylish”来称赞某件衣服。另外,也可以用“becoming”,指“合身又好看”。
        
         7.i dont think this one will fit me.(我觉得这件衣服不合身。)买衣服时看到一件自己中意的衣服,却偏偏没有合适的尺寸,可以说“its not my size.”或“it wont fit me.”(大小不合适)。有些商店挂着“alteration”的招牌,则是指可以提供修改衣服的服务。
        
         8.your clothes dont match.(你的衣服不太配。)这句话指的是衣服不配,可能是颜色不配,也可能是样式不配。当然,外国人的审美观和我们中国人不大一样,营业员说这句话,你可不必太把它当回事。
        
         9.let me ring that up for you.(可以结账了吗?)“埋单”的讲法通常是“check out”。通常,选好了衣服就可以拿到收银台(cash register),跟店员说,“i want to check out.”有些营业员喜欢用“ring up”,同样也是“结帐”的意思,因为在开收款机的时候通常会有ring的一声。有时候店员看到你拿着衣服走过来,她会主动地跟你说“let me ring that up for you.”你可以回答“ok.go ahead and ring it up for me.”(好,那就帮我结账吧!)
        
        
        
        



    商务外语 - 成功创业网

    成功创业网·商务外语 © 2006 - 2011 版权所有