英语格言(十三)
Nothing succeeds like success.
一事如意,事事顺利。
▲这句谚语意思是:一个人已开始获得成功,他就可能接着获得成功;一件事搞好了可能别的事也能跟着搞好;成功使自己充满信心也使别人对己尊敬,这就造成更多更大成功的机会。汉语也不乏这方面的谚语,如“时来福凑”(时运好就有福气),“一有百有,一穷百穷”等。
Through hardship to the stars.
成功之路,艰难崎岖。
▲此句谚语常用来告诉那些目标远大者,要实现抱负首先要做好历经艰险的思想准备。to the stars成功;达到目标。相似谚语有“No cross, no crown”(未经苦难,则得不到荣冠)。
Well begun is half done.
好的开始是成功的一半。
▲任何事情都是开头难,好的开始造就好的结果,这句话本是公元前8世纪希腊诗人海西奥德(Hesiodos)所说的,后来成为人人皆知的谚语。
摘自《英语格言900句》
[网络]